08.03.2015, 23:55
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 09.03.2015, 00:38 von kompostina.)
(07.03.2015, 21:37 )Rookie schrieb: Ich glaube, dass sich die Verwirrung auch darum einstellt, da das Wort Tilapia wohl vom Afrikanischen Thiape ableitet, was eigentlich nur Fisch bedeutet ;)
Entschuldigt bitte, wenn ich jetzt anfange, sprichwörtliche Krümel zu kacken, aber "vom afrikanischen thiape" ist mir dann doch etwas zu schwammig, als daß ich es ungegoogelt hätte stehen lassen können, drum rühre ich mit dem Löffelchen Weisheit mal in den Untiefen des Internetzes und fische da heraus: das afrikanische an sich ist gespalten in etwa 2000 verschiedene Sprachen ([1]). Laut [2] stammt "thiape" aus der afrikanischen Bantu-Sprache mit dem Namen Setswana, siehe [3].
[1] http://de.wikipedia.org/wiki/Afrikanische_Sprachen
[2] http://www.aquaticcommunity.com/tilapia/etymology.php
[3] http://de.wikipedia.org/wiki/Setswana
Genug der Krümel, danke für die Info, war nicht böse gemeint, hat eigentlich auch nix mit dem Betreff zu tun..
----
Addendum: Das herumgeetymologisiere ließ mir buchstäblich keine Ruhe, und siehe da, ich fand den Unicode-Wert U+1319B (78235) für "Tilapia": XXX* (das Zeichen wird bei den allermeisten Nutzern nicht angezeigt werden - wer hat schon eine Schriftart für altägyptische Hieroglyphen installiert?). Das Zeichen wird als K1 laut Gardiner geführt.
Quellen:
http://mjn.host.cs.st-andrews.ac.uk/egyp...emain.html
http://de.wikipedia.org/wiki/Unicodebloc...eroglyphen
http://urbanfishfarmer.com/tilapia-history/
*: da wo XXX steht hatte ich erst das entsprechende einzelne Unicode-Zeichen eingefügt, aber der Artikel wurde dann bei der Anzeige an der Stelle unterbrochen, scheinbar kommt dieses Forum nicht klar mit altägyptischen Hieroglyphen ... Schade eigentlich. Also hänge ich statt dessen ein Bild von dem Zeichen an.